Anchusa italica  Retz.

Fam. :  Boraginaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, hérissée de poils, à tiges dressées.

Feuilles alternes, simples, lancéolées, velues, les inférieures presque rubanées, lobées à la base, les supérieures plus étroites et sessiles.

Fleurs à symétrie radiaire, bleu foncé ou violettes à centre blanc formé de touffes de poils, de 10 à 20 mm de diamètre, réunies en cymes scorpioïdes ou en panicules. Pédicelles aussi longs que les sépales. Corolle à 5 pétales soudés à la base en tube droit et à lobes étalés, avec des écailles à poils très longs fermant la gorge. Étamines non saillantes. Calice divisé presque jusqu’à la base. Ovaire supère.

Fruits, groupe de 4 akènes ovoïdes, rugueux, avec un anneau basal épais.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, very hairy, with erect stems.

Leaves alternate, simple, lanceolate, hairy, the lower ones almost ribboned, lobed at the base, the higher ones narrower and sessile.

Flowers radially symmetrical, dark blue or violet with white centre made of tufts of hairs, from 10 to 20 mm in diameter, joined together in scorpioid cymes or panicles. Pedicels as long as sepals. Corolla with 5 petals partly fused in a right tube and with spread out lobes, with scales with very long hairs closing the throat. Nonprotruding stamens. Calyx divided almost to the base. Ovary superior.

Fruits, group of 4 ovoid achenes, rough, with a thick basal ring.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

Étymologie  /  Etymology :

    Anchusa : forme latinisée du grec ancien ἄγχουσα, -ης  (nom)

        = anchuse, plante à racine rouge employée comme cosmétique;

        nom donné à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.

    Italica : emprunt du latin italicus, -a, -um  (adj.)

        [ < Italia, -ae  (nom propre) = l’Italie ] = italien, d’Italie, qui vient d’Italie.


    Anchusa : Latinized form of the Classical Greek ἄγχουσα, -ης  (noun)

        = Alkanet, plant with red root used for cosmetic; name given to the

        plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD.

    Italica : borrowed from Latin italicus, -a, -um  (adj)

        [ < Italia, -ae   (proper noun) = Italy ] = Italian, of or from Italy, which

        comes from Italy.


Synonymes  /  Synonyms :

    Anchusa azurea  Mill.

    Anchusa amoena  J.F.Gmel.

    Anchusa biceps  Vest

    Anchusa italica var. angustifolia  Cariot & St.-Lag.

    Anchusa italica var. azurea  sensu Rouy

    Anchusa italica var. paniculata  (Aiton) Rouy

    Anchusa macrocarpa  Boiss. & Hohen.

    Anchusa macrophylla  Lam.

    Anchusa paniculata  Aiton

    Anchusa vulgaris  (Tausch) Dumort.

    Buglossum amoenum  Gaertn.

    Buglossum elatum  Moench

    Buglossum italicum  (Retz.) Tausch

    Buglossum paniculatum  Tausch

    Buglossum vulgare  Tausch


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Andryala à feuilles entières — Bourrache bâtarde —

    Buglosse azurée — Buglosse d’Italie — Fausse bourrache.


    Noms grecs / Greek names :

    Αγόγλωσσος — Άνχουσα η γαλάζια.


    Noms anglais / English names :

    Blue alkanet — Garden anchusa — Italian bugloss.


    Nom allemand / German name :

    Italienische Ochsenzunge.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Buglosa de culebra — Buglosa de vaca — Carmelita descalza —

    Lengua de buey — Lenguaza — Melera — Miel de avispas.


    Noms italiens / Italian names :

    Buglossa azzurra — Buglossa azzurra italiana — Lingua di bue —

    Lingua di manzo.


Habitat :

    Cultures - Jardins - Chemins.

    Cultivated places - Gardens - Waysides.


Îles  /  Islands :

    Patmos - Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 20 cm à 1,50 m.

    From 20 cm to 1.50 m.


Floraison  /  Flowering time :

    De mars à août.

    From March to August.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 3 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 3 species

7

8

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  09/06/2012

GPS :  Lat. 36,41223° N  /  Long. 27,38670° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  09/06/2012

GPS :  Lat. 36,41223° N  /  Long. 27,38670° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  02/06/2012

GPS :  Lat. 36,40971° N  /  Long. 27,39430° E  /  Alt. 3 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  02/06/2012

GPS :  Lat. 36,40971° N  /  Long. 27,39430° E  /  Alt. 3 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  09/06/2012

GPS :  Lat. 36,41223° N  /  Long. 27,38670° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  02/06/2012

GPS :  Lat. 36,40971° N  /  Long. 27,39430° E  /  Alt. 3 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  02/06/2012

GPS :  Lat. 36,40971° N  /  Long. 27,39430° E  /  Alt. 3 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 8 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  18/05/2014

GPS :  Lat. 36,40949° N  /  Long. 27,39727° E  /  Alt. 3 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps