Astragalus pelecinus  (L.) Barneby

Fam. :  Fabaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, dressée à étalée, poilue.

Feuilles alternes, composées imparipennées, à 15 à 31 folioles linéaires, oblongues à arrondies, échancrées au sommet, généralement collantes, glanduleuses, plus longues que les grappes de fleurs. Les stipules sont membraneuses et libres entre elles.

Fleurs à symétrie bilatérale, bleues, lilas, blanches ou jaune pâle à pointe bleue, de 4 à 6 mm de long, réunies par 3 à 10 en grappes axillaires serrées, portées par un pédoncule plus court que la feuille sous-jacente. Corolle papilionacée. 9 étamines soudées entre elles et 1 libre. Ovaire supère.

Fruits, gousses de 10 à 40 mm de long et de 5 à 10 mm de large, plates sur une face et gondolées sur l’autre, aux 2 bords dentés en scie, velues ou non.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, erect to spread out, hairy.

Leaves alternate, compound imparipinnate, with 15 to 31 linear, oblong to round leaflets, indented at the top, generally sticky, glandulous, longer than the racemes of flowers. Stipules membranous and free between them.

Flowers bilaterally symmetrical, blue, lilac, white or pale yellow with blue point, from 4 to 6 mm long, joined together by 3 to 10 in compact axillary racemes, carried by a peduncle shorter than the underlying leaf. Corolla papilionaceous. 9 stamens fused with each other and 1 free. Ovary superior.

Fruits, pods from 10 to 40 mm long and from 5 to 10 mm across, flat on a face and curling on the other, with 2 edges toothed like a saw, very hairy or not.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

Étymologie  /  Etymology :

    Astragalus : emprunt du latin astragalus, -i  (nom) = l’astragale, nom

        donné au pois chiche par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        forme latinisée du grec ancien ἀστράγαλος, -ου  (nom) = la vertèbre,

        l’osselet, nom donné à la plante par Dioscoride, médecin et botaniste

        grec mort en 90 apr. J.-C., en référence à la forme des graines

        semblables à des osselets.

    Pelecinus : adjectif créé par les botanistes [ < πέλεκυς, -εως (nom)

        = la hache à deux tranchants, la double hache; cf. πελεκινωτός, -ή,

        -όν  (adj.) = taillé en forme de hache ] = en forme de double hache,

        peut-être en référence au fruit en forme de scie à double tranchant.


    Astragalus : borrowed from Latin astragalus, -i  (noun) = astragalus,

        name given to chick-pea by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD,

        Latinized form of the Classical Greek ἀστράγαλος, -ου  (noun)

        = vertebra, ossicle, name given to the plant by Dioscorides,

        Greek doctor and botanist died in 90 AD, referring to the shape of

        seeds similar to ossicles.

    Pelecinus : adjective created by botanists [ < πέλεκυς, -εως (noun)

        = double axe; cf. πελεκινωτός, -ή, -όν  (adj) = cut in the shape

        of double axe ] = axe-shaped, perhaps referring to the fruit which

        looks like a two-edged saw.


Synonymes  /  Synonyms :

    Biserrula pelecinus  L.

    Biserrula mediterranea  Bubani

    Biserrula pelecinus subsp. dalmatica  Trinajstic

    Pelecinus biserrula  Moench

    Pelecinus vulgaris  Medik.


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Astragale double-scie — Biserrule — Biserrule en forme de hache.


    Nom grec / Greek name :

    Πρινόχορτο.


    Noms anglais / English names :

    Biserrula — Casbah biserrula.


    Nom allemand / German name :

    Sägehülse, Doppelsäge.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Aserruche — Lunaria macho — Manecillas.


    Nom italien / Italian name :

    Biserrula.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes - Sols sableux.

    Stony places - Waste ground - Sandy soils.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 30 cm.

    From 10 cm to 30 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De mars à juin.

    From March to June.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle.

    Annual.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 4 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 4 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Skafi

Date :  17/04/2008

GPS :  Lat. 36,47701° N  /  Long. 27,35247° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Skafi

Date :  17/04/2008

GPS :  Lat. 36,47701° N  /  Long. 27,35247° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Microchorio, Environs

Date :  25/04/2013

GPS :  Lat. 36,42513° N  /  Long. 27,37863° E  /  Alt. 119 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Microchorio, Environs

Date :  25/04/2013

GPS :  Lat. 36,42513° N  /  Long. 27,37863° E  /  Alt. 119 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Chemin de Skafi

Date :  03/05/2006

GPS :  Lat. 36,47624° N  /  Long. 27,35059° E  /  Alt. 13 m

Type :  Kodak Gold 200 ASA

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps