Calicotome villosa  (Poir.) Link

Fam. :  Fabaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Arbrisseau hermaphrodite, très ramifié, à épines très acérées, droites et latérales. Jeunes branches densément pubescentes.

Feuilles alternes, composées trifoliées, à folioles elliptiques à obovales, entières, obtuses, velues et argentées au revers mais glabres au-dessus.

Fleurs à symétrie bilatérale, jaunes, de 14 mm de long, solitaires ou réunies par 2 à 15 en grappes semblant couvrir presque toute la plante. Corolle papilionacée. 9 étamines soudées entre elles et 1 libre. Ovaire supère.

Fruits, gousses de 25 à 40 mm de long, subquadrangulaires, généralement densément couvertes de longs poils soyeux, à suture et nervure dorsale nettement ailées. Ils deviennent roussâtres lorsqu’ils sont complètement mûrs.

___________________________


Shrub hermaphrodite, very branched, with very sharp-edged, straight and lateral thorns. Young branches densely pubescent.

Leaves alternate, compound trifoliate, with elliptic to obovate, entire, blunt leaflets, with a hairy silver-coloured reverse but glabrous above.

Flowers bilaterally symmetrical, yellow, of 14 mm long, solitary or joined together by 2 to 15 in racemes seeming to cover almost all the plant. Corolla papilionaceous. 9 stamens  fused with each other and 1 free. Ovary superior.

Fruits, pods from 25 to 40 mm long, subquadrangular, generally densely covered in long, silky hairs, with a suture and a dorsal vein conspicuously winged. They become reddish when they are quite ripe.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

Étymologie  /  Etymology :

    Calicotome : emprunt du grec ancien κάλυξ, -υκος  (nom) = le calice

        + τομή -ης  (nom) [ < τέμνω  (verbe) = couper ] = la coupure.

        Le nom grec signifie: qui a le calice coupé, en référence au calice qui

        se fend en deux à la floraison.

    Villosa : emprunt du latin villosus, -a, -um  (adj.)

        [ < villus, -i  (nom) = le poil ] = velu, couvert de poils.


    Calicotome : borrowed from Classical Greek κάλυξ, -υκος  (noun)

        = calyx + τομή -ης  (noun) [ < τέμνω  (verb) = to cut ] = cut,

        split. The Greek noun means: with a cut calyx, referring to the

        calyx which is split into two at flowering.

    Villosa : borrowed from Latin villosus, -a, -um  (adj)

        [ < villus, -i (noun) = hair ] = very hairy, covered in hairs.


Synonymes  /  Synonyms :

    Cytisus laniger  DC.

    Calicotome cretica  C.Presl

    Calicotome spinosa subsp. villosa  (Poir.) Rouy

    Calicotome villosa var. cretica  (C.Presl) Rothm.

    Laburnum lanigerum  J.Presl

    Spartium lanigerum  Desf.

    Spartium villosum  Poir.


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Nom français / French name :

    Calicotome velu.


    Noms grecs / Greek names :

    Ασπάλαθρος — Ασπάλλαθος — Ασφάλακτος —

    Καλυκοτόμη η εριότριχος — Καλυκοτόμος η χνουδωτή — Σπερλάφι.


    Nom anglais / English name :

    Spiny broom.


    Noms allemands / German names :

    Behaarter Dornginster — Dornginster.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Erguén — Hérguenes.


    Nom italien / Italian name :

    Sparzio villoso.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes.

    Stony places - Waste ground.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 1,25 m à 3 m.

    From 1.25 m to 3 m.


Floraison  /  Flowering time :

    De janvier à juin.

    From January to June.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

7

8

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  20/01/2013

GPS :  Lat. 36,41068° N  /  Long. 27,38748° E  /  Alt. 20 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/03/2009

GPS :  Lat. 36,40868° N  /  Long. 27,39173° E  /  Alt. 22 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/03/2009

GPS :  Lat. 36,40868° N  /  Long. 27,39173° E  /  Alt. 22 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  03/05/2010

GPS :  Lat. 36,40868° N  /  Long. 27,39173° E  /  Alt. 22 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  03/05/2010

GPS :  Lat. 36,40868° N  /  Long. 27,39173° E  /  Alt. 22 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  16/03/2009

GPS :  Lat. 36,40987° N  /  Long. 27,39927° E  /  Alt. 2 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  20/01/2013

GPS :  Lat. 36,41068° N  /  Long. 27,38748° E  /  Alt. 20 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 8 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/03/2009

GPS :  Lat. 36,40868° N  /  Long. 27,39173° E  /  Alt. 22 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps