Salvia verbenaca  L.

Fam. :  Lamiaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, à tiges dressées, simples ou ramifiées, à poils glanduleux.

Feuilles à la base ou opposées, gaufrées dessus, dentées, simples, ovales ou divisées pennatifides, à lobes oblongs. Feuilles de la base à long pétiole, les supérieures sessiles.

Fleurs à symétrie bilatérale, bleu pâle, lilas ou violettes, de 6 à 10 mm de long, réunies en verticilles étagés, lâches à assez denses. Corolle à 2 lèvres, parfois non épanouie. Calice à 5 sépales soudés, velus. Ovaire supère.

Fruits, 4 akènes bruns ou noirâtres.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite. Stems erect, simple or branched, with glandulous hairs.

Leaves at the base or opposite, embossed above, toothed, simple, ovate or dissected pinnatifid, with oblong lobes. Basal leaves with a long petiole, the higher ones sessile.

Flowers bilaterally symmetrical, pale blue, lilac or violet, from 6 to 10 mm long, joined together in tiered, loose to rather dense whorls. Corolla two-lipped, sometimes not opened out. Calyx with 5 fused, very hairy sepals. Ovary superior.

Fruits, 4 brown or blackish achenes.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Salvia : emprunt du latin salvia, -ae (nom) [ < salvo, -as, -are  (verbe)

        = guérir, sauver ] = la sauge, nom donné à la plante par Pline,

        naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C., en référence à ses propriétés

        médicinales.

    Verbenaca : emprunt du latin verbenaca, -ae  (nom) = la verveine, nom

        donné à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        en référence à la ressemblance de ses feuilles avec celles de la

        verveine.


    Salvia : borrowed from Latin salvia, -ae (noun) [ < salvo, -as, -are  (verb)

        = to heal, to save ] = sage, name given to the plant by Plinius, Latin

        naturalist died in 79 AD, referring to its medicinal properties.

    Verbenaca : borrowed from Latin verbenaca, -ae  (noun) = verbena, name

        given to the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, referring to

        the resemblance of its leaves to those of the verbena.


Synonymes  /  Synonyms :

    Flipanta ovata  Raf.

    Gallitrichum stereocaulon  Jord. & Fourr.

    Gallitrichum verbenaca  (L.) Fourr.

    Gallitrichum virgatum  Jord. & Fourr.

    Horminum verbenaca  (L.) Mill.

    Salvia barnolae  Sennen

    Salvia betonicifolia  Lam.

    Salvia controversa  Ten.

    Salvia domenechii  Sennen

    Salvia hiemalis  Brot.

    Salvia horminoides  Pourr.

    Salvia laciniata  Willd. ex Schltr.

    Salvia lanigera  Poir.

    Salvia linnaei  Rouy

    Salvia linnaei subsp. multifida  (Sm.) Rouy

    Salvia linnaei subsp. oblongata  (Vahl) Rouy

    Salvia littoralis  Ferrary

    Salvia mixta  Timb.-Lagr.

    Salvia multifida  Sm.

    Salvia neglecta  Ten.

    Salvia oblongata  Vahl

    Salvia ochroleuca  Coss.

    Salvia pallidiflora  St.-Amans

    Salvia polymorpha  Hoffmanns. & Link

    Salvia rhodantha  Zefir.

    Salvia verbenaca subsp. controversa  Batt.

    Salvia verbenacoides  Brot.

    Salvia verbenifolia  Salisb.

    Sclarea decidua  Moench

    Sclarea verbenaca  (L.) Soják


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Sauge à feuilles de verveine — Sauge clandestine —

    Sauge fausse verveine.


    Noms grecs / Greek names :

    Αγριοβασιλικός — Άγριος βασιλικός — Βουτυρόχορτο —

    Γοργογιάννης — Σάλβια η βερμπενοειδής — Φασκομηλιά.


    Noms anglais / English names :

    Vervain sage — Wild clary.


    Noms allemands / German names :

    Eisenkraut-Salbei — Eisenkrautsalbei.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Cresta de galla — Gallocresta — Hierba de ciego —

    Hierba de Santa Lucía.


    Nom italien / Italian name :

    Salvia minore.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes - Chemins.

    Stony places - Waste ground - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 70 cm.

    From 10 cm to 70 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De janvier à septembre.

    From January to September.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 3 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 3 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  16/03/2009

GPS :  Lat. 36,41294° N  /  Long. 27,38585° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Panaghia Kamariani

Date :  11/02/2014

GPS :  Lat. 36,45717° N  /  Long. 27,32152° E  /  Alt. 46 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Panaghia Kamariani

Date :  28/11/2010

GPS :  Lat. 36,45717° N  /  Long. 27,32152° E  /  Alt. 46 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Panaghia Kamariani

Date :  28/11/2010

GPS :  Lat. 36,45717° N  /  Long. 27,32152° E  /  Alt. 46 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  16/03/2009

GPS :  Lat. 36,41294° N  /  Long. 27,38585° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  26/11/2010

GPS :  Lat. 36,41649° N  /  Long. 27,38474° E  /  Alt. 12 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio, Panaghia Kamariani

Date :  11/02/2014

GPS :  Lat. 36,45717° N  /  Long. 27,32152° E  /  Alt. 46 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps